2019年8月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

最近のトラックバック

無料ブログはココログ

和田音楽教室 

« 10月 !! | トップページ | 坊っちゃんかぼちゃ »

2011年10月 2日 (日)

使えな~~い

あるコンクールの要項を見ていた長女に

「これって、こういう意味だよね?」と尋ねられ

めんどくさいので

パソコンの翻訳機能を使ってみた。(こんな簡単な英語なのに・・・・

1)A contemporary work, maximum length 5 minutes, composed
after 1985. Work which requires previous adjustment
of the piano will not be accepted, neither will work by the
contestants themselves.
2) One of the following romantic works, to be chosen by the
contestant:

1)現代の作品(5分の最大の長さ)は1985年以降、構成されました。

ピアノの前の調整を必要とする仕事が、受け入れられないで、

また争う人自身による仕事もそうしないでしょう。

2) 争う人によって選ばれるように、以下のロマンチストのひとりは働いています:

ハァ~????  

これは、日本語の方が意味不明~~~

                     

                                     

« 10月 !! | トップページ | 坊っちゃんかぼちゃ »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 使えな~~い:

« 10月 !! | トップページ | 坊っちゃんかぼちゃ »